«Про луковые слезы и веселый смех»

24 октября 2025

«Про луковые слезы и веселый смех»

Перед проведением литературной игры ребята познакомились с творчеством писателя. Узнали о том, что Джанни родился в маленьком городке Оменья на севере Италии в семье булочника. Как и все ребята, он мечтал стать скрипачём, и в течение нескольких лет учился играть на скрипке; ему хотелось стать художником, хотя оценки по рисованию в школе у него были плохие; мечтал делать игрушки, так как считал, что игрушки важны так же, как книги. Но никогда не мечтал стать поэтом-писателем.

Когда Джанни исполнилось 10 лет, отец умер. Мать работала служанкой и тоже рано умерла. Джанни много работал у богатых людей. Его любимым занятием было сочинять шуточные стихотворения, а любимым произведением была повесть о деревянном человечке “Приключения Пиноккио”.   

После окончания семинарии Джанни получил диплом учителя. С семнадцати лет юноша преподавал в начальных классах местных сельских школ. Работа с детьми, еще не совсем взрослому Джанни, приносила радость и удовольствие. Он тщательно готовился к занятиям со своими подопечными, придумывая для них интересные, забавные истории. Ему очень нравилось, когда дети смеются, когда все дети счастливы.

В нашей стране Джанни Родари прославился намного раньше, чем у себя на родине, благодаря переводам С. Маршака. Самуил Маршак и Джанни Родари в своей работе были во многом единомышленниками, они очень любили детей.

Во время Второй мировой войны он участвовал в рядах итальянского Сопротивления. Родари всегда был человеком последовательным и убежденным, настоящим коммунистом. Он был всегда убежден в том, что свобода, равенство и братство не пустые звуки, что рабочий человек - это самое высокое звание на свете, и что богатство должно принадлежать людям, которые его создают. Наряду с шуточными и веселыми стихами он писал и такие строчки:

Плетет он стулья,

Чтоб вы сидели,

А сам сидит он на панели.

Кто делает автомобили,

Бредет по улице пешком,

А те, кто вам ботинки шили,

Частенько ходят босиком.

Порой у пчел нет меда в улье,

У земледельца нет земли,

А человек, плетущий стулья,

Сам на земле сидит в пыли.

Впервые повесть-сказка «Приключения Чиполлино» была напечатана в итальянском еженедельном детском журнале «Пионьере» в 1951году. Очень веселая сказка об очень серьезных вещах - о бедности и богатстве, об угнетателях и угнетенных. Главный герой произведения — мальчик-луковка Чиполлино борется против притеснений бедняков со стороны богачей — синьора Помидора.

В нашей стране эта замечательная книга была переведена на русский язык под редакцией С. Маршака и вышла в свет в 1953 году. Именно Советский Союз стал отправной точкой, с которой началась мировая известность Джанни Родари.

Во время игры ребята собирали пословицы из предложенных библиотекарем слов, которые встречались в книге: «Кто волен, тот и доволен», «Смеётся тот, кот смеётся последний», «У страха глаза велики» и другие. Вспомнили, сколько у Чипполино было братьев, и как их звали, разгадали увлекательную головоломку и распутали запутанные слова.

В завершение игры пришли к выводу, что только общими усилиями можно преодолеть все трудности.

Дорошкевич И.М.

 

 

Решаем вместе
Не убран снег, яма на дороге, не горит фонарь? Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!

Мы используем cookie. Во время посещения сайта "Межпоселенческая центральная библиотека" Вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем Ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее

ЗАКРЫТЬ